雌虎“罗尔夫森?”
埃提尼·勒博“跟第二代饥荒使徒一个姓”
雷诺“真让我们猜对了?”
小威廉“对个”——欲爆粗口
扎坦娜“?”——好奇
小威廉“(怯于面前的大姐姐,改口)大错特错!”
使馆工作人员乙“恰巧同姓?”
使馆工作人员丙“远房亲戚?”——提出较为靠谱的猜测
小威廉“都不是我是领养的(瞅了瞅扎坦娜)后做为「乩童」送入宫中,其实就是变相的人质”——故意说得含含糊糊、引人联想
梅探员“怪不得你当时反应得那么激烈”——明白小威廉有所顾忌,并未深究
小威廉“嗯,这帮家伙当着我的面乱嚼舌头、污蔑义母的名誉,我绝不能装作没有听到!”——义正词严状
雌虎勒博雷诺乙丙“你早招了不就没这事了就是就是”——有了合理的解释,众人释然
爱丽丝“”——笑而不语
扎坦娜“(发现爱丽丝的反应与众不同)高主任,这位是?”——注视
高登“她叫爱丽丝。”
扎坦娜“爱丽丝?”——细细观察
爱丽丝“你好。”——点头致意,不再说话
扎坦娜“你好(见本人无意解释,对高登)爱丽丝,什么?”——问姓
高登“没了,就是爱丽丝。”
扎坦娜“只有名没有姓?”——狐疑
梅探员“她出身北欧的一个少数民族,他们民族的取名习俗就是这样。”——怕高登答不上来瞎胡扯,抢答帮忙解围
高登“对,类似冰岛人,有名无姓。”——补充,欧洲“业务”专精
扎坦娜“噢,这样啊您是?”
梅探员“我叫美琳达·梅ldaay,寻宝队的领队。”——自我介绍
扎坦娜“寻宝队?你们来开罗是为了寻宝?”
梅探员“是的。”
扎坦娜“那高主任怎么会”
梅探员“高先生是寻宝队的特别顾问。”
扎坦娜“其他人都是寻宝队的队员?”
高登“不全是,这两位是欧洲驻开罗大使馆的工作人员,充当我们的向导和翻译。”——抢着介绍
梅探员“”——不悦
使馆工作人员乙丙“你好。”
扎坦娜“两位好(一一握手)高主任真是长袖善舞、神通广大啊。”——赞叹
高登“哪里哪里,我是走了运才让人家看上的”——谦虚
扎坦娜“高主任过谦了,能被官方背景如此浓厚的寻宝队聘为特别顾问,没有真才实学是根本不可能的。”——黑话
高登“哈哈(摆摆手)你来这里是为了?”
扎坦娜“与队伍汇合。”
高登“你不是指我这队伍吧?”
扎坦娜“当然不是,遇见您是意外之喜,我原先的计划里没有的。”
高登“这么说老雷他们”
雷诺(腹诽)“老雷?(想起举枪对峙的一幕)高登说的是那个家伙?”——警觉
扎坦娜“不错,他和巴顿正在(在背景人群里发现一个熟人)贝长老,您老也回来了?”——挥手打招呼
奥德·贝“(正与使馆工作人员纠缠)啊(立即停止扯皮)圣母(古埃及语)。”——恭恭敬敬的带头回礼
朝觐团员们(古埃及语)“赞美圣母”——口诵赞词,下跪行礼
雌虎“呵呵,这帮埃及阿拉伯人集体发神经了?朝我们下跪行礼?他们那些鬼习俗呢?”——嘲笑其愚昧
雷诺“你以为人家是在拜你呀?真会给自己脸上贴金。”——稳重
梅探员“(见扎坦娜未在意,对使馆工作人员)他们说的什么?”
使馆工作人员乙“呃~~,不清楚”——也听不懂
使馆工作人员丙“可能是某种宗教赞美词,就像「以马内利」、「哈利路亚」、「安拉胡艾克百雷尔」”——猜测
高登“你们(想词儿)认识?”——知道双方远不只“认识”那么简单,但为了避免冒犯失礼,用词保守
扎坦娜“是的,他们认我为圣母。”
小威廉“矛一族认你为圣母”——嘟囔,面色凝重
埃提尼·勒博“什么?你、你(反复打量)生过孩子?”
梅探员“”——抡起胳膊,一巴掌扇了过去
埃提尼·勒博“啊(后脖颈中招)你干嘛打~我~”——越说声音越小
梅探员“你说呢?”——目光冰冷无情
埃提尼·勒博“(对扎坦娜)对不起。”——低头道歉
扎坦娜“不知者不怪。”——大度状
高登“他们对你非常崇拜?”
扎坦娜“没错。”
高登“那真是太好了,我们寻宝用的机械鸟不小心落到了那个族长的手里,之前双方又闹了点误会,你能不能帮我们说说情、要回来?”
扎坦娜“没问题,包在我身上。”——二话没说,一口应承下来,前去“要鸟”
高登“谢谢。”
不一会,扎坦娜拿着机械鸟归来
扎坦娜“(边研究边往回走)你说这只机械鸟是用来寻宝的?”
高登“是的。”
扎坦娜“你们寻找的宝贝是里昂那多·达芬奇的作品?”——交还
梅探员“你怎么”
扎坦娜“我是里昂那多·达芬奇的直系后裔。”——自豪
爱丽丝“哼哼哼”——捂着嘴窃笑出声
梅探员“爱丽丝,太失礼了(劝止无效,对高登)你快说说她。”
高登“”——无动于衷,知道她这是故意为之
扎坦娜“你不相信?”——红颜微愠
爱丽丝“不,我绝对相信(双手一摊)难怪你能做出这种设计,真是家族遗传啊”
扎坦娜“嗯(收敛)我家的种好”——严肃
我(画外音)“凤凰,你这么做最好有足够的把握,坏女人已经琢磨出话里的味儿了。”